ОТЕЦ МОЙ НЕБЕСНЫЙ, МОЙ СЛАВНЫЙ ГОСПОДЬ,
Я РУКИ К ТЕБЕ ПРОСТИРАЮ!
СПАСИ МОЮ ДУШУ,СПАСИ МОЮ ПЛОТЬ-
Я ВЕСЬ В ГРЕХАХ УТОПАЮ...
СЕРДЦЕ МОЁ ЗАМИРАЛО В ТРЕВОГЕ
ПОЗНАВАЯ ГРЕХИ ЛЮБОВЬ И ПЕЧАЛЬ...
Я БЕЗ ТЕБЯ ОСТУПАЛСЯ В ДОРОГЕ
НА ОЩУПЬ ИДЯ В ТУМАННУЮ ДАЛЬ.
ДЛЯ СОБЛАЗНА БЫЛА ПРОСТАЯ ПРИЧИНА-
Я БЫЛ БОГАТ И КРАСИВЫМ СОБОЙ...
ПРОСТИ, ГОСПОДЬ, МЕНЯ БЛУДНОГО СЫНА.
В ДОМ СВОЙ НЕБЕСНЫЙ МНЕ ДВЕРИ ОТКРОЙ.
василий примак,
Орехово -Зуево РОССИЯ
пишу стихи во славу Господа - Бога нашего,во славу Иисуса Христа,,о родине,о защитниках отечестваю,о природе.о людях хороших,о любви.
Прочитано 8269 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."